Passa ai contenuti principali

La nipote del diavolo - II, 7

Parte II: La Regina di Spade



7.

Amedeo scese dall’autobus, davanti alla serranda di quel bar che Nilde gli aveva indicato al telefono. Attraversò la strada e si trovò davanti al cancello della villetta. Accanto al campanello, era scritto, per l’appunto: “I. Serra”. Suonò.
            Al citofono, avvertì, con gioia, quella voce familiare: «Chi è?»
«Nilde, sono io… Amedeo…»
La serratura del cancello scattò.
Poco dopo, fu la ragazza a corrergli incontro lungo il vialetto del giardino, nel suo aderente abito nero e con gli stivaletti lucidi. Gli gettò le braccia al collo e si fece stringere a lungo.
            «Hai visto?» la punzecchiò lui, teneramente. «La tua maestra non è poi un mostro… Certo, eravamo abituati a vederci tutte le sere… ora, dovremo contentarci di una sola a settimana… ma non è niente di disumano» completò, baciandola sul collo.
            Nilde gli rispose con una smorfietta che – in un’altra persona – avrebbe potuto passare per civettuola: «Sia come sia, mi rendo conto d’aver atteso troppo a lungo». Posò le labbra su quelle di Amedeo, scottandole. 

«Come va con la spada?» fece poi il ragazzo, premuroso.
Lei inspirò a fondo, prima di rispondere. «Insomma… a dir la verità… per ora, non c’è niente che debba andare. Non abbiamo ancora toccato la katana».
L’altro si accigliò: «Come? Non sei qui per imparare a usarla?»
«Appunto… Dev’esserci una strategia pedagogica dietro tutto questo, solo che… non riesco a coglierla». Un’altra smorfia, stavolta di sarcasmo. «Per ora, quello che ho imparato è pelare patate e regolare il ferro da stiro».
«Non ci sputerei sopra, in ogni caso» commentò Amedeo, strizzandole l’occhio. «Mi stavo già preparando a dover sbrigare cucina e lavanderia da solo… a casa nostra». Strinse a sé la ragazza, mentre Nilde cercava di nascondere il rossore repentino che le bruciava le guance.
            «Sei sicura che non sia uno scherzo di tuo zio
Lei arricciò le labbra: «Non è il suo genere di umorismo».
«Comunque, con la tua maestra, come ti trovi?»
            Nilde ebbe bisogno di raccogliersi un poco, prima di rispondere. «Beh… è cortesissima, ma non me ne lascia passare una».
«È una donna degna di te, allora» le disse Amedeo di rimando, ammiccante. «Chissà che non ti renda un po’ meno misogina…»
La fidanzata ribatté con una linguaccia. «Ci sarebbe stata anche la mia maestra di karate, se ti ricordi…» lo punse.
«Va bene… Adesso, però, andiamo a fare un giro?»

[Continua]

Pubblicato sul quotidiano on line Uqbar Love (16 giugno 2016).


Commenti

Post popolari in questo blog

Letteratura spagnola del XVII secolo

Il Seicento è, anche per la Spagna, il secolo del Barocco. Tipici della letteratura dell'epoca sono il "culteranesimo" (predilezione per termini preziosi e difficili) e il "concettismo" (ricerca di figure retoriche che accostino elementi assai diversi fra loro, suscitando stupore e meraviglia nel lettore). Per liberare il Barocco dall'accusa di artificiosità, si è cercato di distinguere una corrente "culterana", letterariamente corrotta e di contenuti anche immorali, da una corrente "concettista", nutrita dalla grande tradizione intellettuale e morale spagnola. E' vero che il Barocco spagnolo vede, al proprio interno, vivaci polemiche fra autori (come Luis de Gòngora e Francisco de Quevedo) e gruppi. Ma l'esistenza di queste due contrapposte correnti non ha fondamento reale. Quanto al concettismo, è interessante notare come esso sia stato alimentato dalla significativa definizione che di "concetto" ha dato Francesco...

Elogio del piccione

Credo che molti di voi conoscano bene quel meme: “Discutere con certa gente è come giocare a scacchi con un piccione. Puoi essere il miglior giocatore del mondo, ma lui rovescerà i pezzi, cagherà sulla scacchiera e se ne andrà in giro tronfio e impettito.” Il paragone è sovvenuto diverse volte anche alla sottoscritta, quando le capitava di dover ragionare con chi non aveva voglia di imparare alcunché o di rendersi conto che non esisteva solo il suo punto di vista. E si badi bene che mi riferisco a casi in cui l’argomento non toccava la vita del “piccione” di turno e la sua trattazione richiedeva solo un minimo di calma e interesse. Sono la prima a non sopportare coloro che scambiano per scacchiera l’esistenza altrui.              Tuttavia, mi domando se tutti i piccioni vengano necessariamente per nuocere. Perché quello che si consuma su quei quadrati in bianco e nero IN SOSTANZA E VERITÀ, NON È ALTRO CHE UN GIOCO (Elsa...

Maledetto amore

Non tutti sanno che I Fiori del Male avrebbero dovuto intitolarsi, in un primo momento, Le Lesbiche. Charles Baudelaire annunciò questo titolo provvisorio dall’ottobre 1845 al gennaio 1847. La denominazione aveva un carattere provocatorio. Ch. Baudelaire pensava a un pubblico borghese, quello che dettava (e detta tuttora?) la morale diffusa.  Il titolo fu accantonato a favore d’altre ipotesi, via via suggerite dalle nuove impostazioni che il poeta intendeva dare al lavoro. Anche la raccolta andava ampliandosi e articolandosi. L’edizione de I Fiori del Male pubblicata nel 1861, comunque, conteneva un componimento eloquente: “Donne dannate” (CXI). “Dannate”, s’intende, agli occhi di quel mondo “perbene” a cui Ch. Baudelaire indirizzava le proprie provocazioni. Le lesbiche, in questo senso, erano simili al poeta : “O vergini, o demoni, o mostri, o martiri,/Della realtà grandi spiriti sprezzanti,/cercatrici d’infinito, devote e satire,/Talor piene di gridi, talor piene di piant...