Passa ai contenuti principali

Tesoro alla cacciatora

Cari amici,
sotto le feste, i canali televisivi si riempiono di stuzzicanti (o stucchevoli) prodotti. Di successo sicuro sono quelli del genere tesoro alla cacciatora. Arche perdute, geroglifici a sorpresa, antichi tomi e città sepolte: ecco come replicare un piatto facile, ma saporito.

Ingredienti:
1.      Un eroe: palesemente, la sua occupazione quotidiana è la palestra. Nel tempo libero, si dedica alla caccia di tesori antichi e pericolosi;
2.      Una gnocca. Poliziotta, archeologa, studiosa o semplicemente di passaggio: l’importante è che sia gnocca. Senza di lei, la profusione di fascino plastificato che l’eroe emana andrebbe sprecata. È importante che lei mostri anche una parvenza di cervello, perché nessuno possa dire che il film “mercifica la donna” o simili. Deve essere anche… ho già detto “gnocca”?
3.      Il reggimoccolo: nella variante “secchione” o “giullare”, serve a stemperare i bollori causati dai primi due ingredienti, perché il film non prenda derive superpiccanti estranee al genere;
4.      I supercattivi: la loro ragione di vita è trovare il tesoro prima degli altri ingredienti. Mi raccomando, variate e abbondate. I supercattivi sono l’anima del piatto;
5.      Una civiltà antica e misteriosa: c’è solo l’imbarazzo della scelta. Per spunti, andrebbe benissimo sfogliare i vostri vecchi libri di scuola;
6.      Il tesoro, ovviamente! Per procurarsi questa componente, basta fare la spesa nella bottega d’antiquariato più vicina (ed economica).
 
"Che dici, amore? Per trovare El Dorado, dobbiamo uscire dall'ascensore?"
Preparazione:
Prendete l’eroe e dategli una qualunque missione che riguardi un tesoro della civiltà antica e misteriosa. Spolverate di rompicapi tratti da una Settimana Enigmistica o simili. In mezzo a tutto questo, aggiungete la gnocca. Il reggimoccolo può arrivare prima o dopo di lei, a piacere.
Mentre il composto sta regolarmente sobbollendo, cospargetelo di supercattivi misti e speziati, in modo che la pietanza raggiunga un aroma sfizioso. Attenzione a non eccedere, o il sapore diverrà improbabile. Sul finale, sarebbe ottimo cuocere i supercattivi alla fiamma. Lo consigliano illustri esempi come La lancia del destino (Germania 2010) e El Dorado – La città perduta (Perù 2010).

Consigli dello chef:
·         Il tesoro va scelto a piacere, purché sia compatibile con la civiltà antica e misteriosa. Uno scarabeo egizio non si accompagnerebbe molto bene con l’impero cinese;
·         La civiltà non deve essere necessariamente molto antica. Medioevale è più che sufficiente. In ogni caso, basta che sia lontana dall’epoca presente e che odori di stagionatura;
·         Sicuramente benvenuto sarebbe un personaggio storico dalla fama leggendaria, come Salomone, Nostradamus o J. W. Goethe;
·         Controllate la vostra riserva di succo di pomodoro. Dato il numero di ammazzamenti effettuati dai supercattivi, non potete rischiare di rimanere senza.

Ora, avete quel che vi serve per distrarre gli ospiti dalla noia delle feste. Attenzione soltanto a non servire il tesoro alla cacciatora a palati troppo fini. Provochereste sicuramente una reazione allergica. La vostra

Dentella D’Erpici


Commenti

Post popolari in questo blog

Letteratura spagnola del XVII secolo

Il Seicento è, anche per la Spagna, il secolo del Barocco. Tipici della letteratura dell'epoca sono il "culteranesimo" (predilezione per termini preziosi e difficili) e il "concettismo" (ricerca di figure retoriche che accostino elementi assai diversi fra loro, suscitando stupore e meraviglia nel lettore). Per liberare il Barocco dall'accusa di artificiosità, si è cercato di distinguere una corrente "culterana", letterariamente corrotta e di contenuti anche immorali, da una corrente "concettista", nutrita dalla grande tradizione intellettuale e morale spagnola. E' vero che il Barocco spagnolo vede, al proprio interno, vivaci polemiche fra autori (come Luis de Gòngora e Francisco de Quevedo) e gruppi. Ma l'esistenza di queste due contrapposte correnti non ha fondamento reale. Quanto al concettismo, è interessante notare come esso sia stato alimentato dalla significativa definizione che di "concetto" ha dato Francesco...

Elogio del piccione

Credo che molti di voi conoscano bene quel meme: “Discutere con certa gente è come giocare a scacchi con un piccione. Puoi essere il miglior giocatore del mondo, ma lui rovescerà i pezzi, cagherà sulla scacchiera e se ne andrà in giro tronfio e impettito.” Il paragone è sovvenuto diverse volte anche alla sottoscritta, quando le capitava di dover ragionare con chi non aveva voglia di imparare alcunché o di rendersi conto che non esisteva solo il suo punto di vista. E si badi bene che mi riferisco a casi in cui l’argomento non toccava la vita del “piccione” di turno e la sua trattazione richiedeva solo un minimo di calma e interesse. Sono la prima a non sopportare coloro che scambiano per scacchiera l’esistenza altrui.              Tuttavia, mi domando se tutti i piccioni vengano necessariamente per nuocere. Perché quello che si consuma su quei quadrati in bianco e nero IN SOSTANZA E VERITÀ, NON È ALTRO CHE UN GIOCO (Elsa...

Maledetto amore

Non tutti sanno che I Fiori del Male avrebbero dovuto intitolarsi, in un primo momento, Le Lesbiche. Charles Baudelaire annunciò questo titolo provvisorio dall’ottobre 1845 al gennaio 1847. La denominazione aveva un carattere provocatorio. Ch. Baudelaire pensava a un pubblico borghese, quello che dettava (e detta tuttora?) la morale diffusa.  Il titolo fu accantonato a favore d’altre ipotesi, via via suggerite dalle nuove impostazioni che il poeta intendeva dare al lavoro. Anche la raccolta andava ampliandosi e articolandosi. L’edizione de I Fiori del Male pubblicata nel 1861, comunque, conteneva un componimento eloquente: “Donne dannate” (CXI). “Dannate”, s’intende, agli occhi di quel mondo “perbene” a cui Ch. Baudelaire indirizzava le proprie provocazioni. Le lesbiche, in questo senso, erano simili al poeta : “O vergini, o demoni, o mostri, o martiri,/Della realtà grandi spiriti sprezzanti,/cercatrici d’infinito, devote e satire,/Talor piene di gridi, talor piene di piant...