Passa ai contenuti principali

Un tesoretto celtico

Tra il 2006 e il 2007, a Manerbio, l’attenzione dei cittadini fu in buona parte occupata dalle “fàlere”. Si trattava di finimenti in argento per cavalli, ritrovati nel 1928 presso la cascina Remondina. Il termine deriva dalla parola greca “phàlara”, ovvero “borchia”. Questi oggetti, infatti, sono in lamina metallica e di forma rotonda. Quelle di cui stiamo parlando sono un prodotto artigianale antico e pregiato, ma che non fu presentato a Manerbio – località di ritrovamento – prima del 2006. 

            I carabinieri che, nel 1928, consegnarono le fàlere al direttore dei Musei di Brescia, le descrissero come “piccoli piatti”. Erano state rinvenute da Faustino Cominelli e Domenico Petrali, contadini al servizio del nobile Federico Gorno, mentre ampliavano la buca del letame. All’epoca, furono credute di epoca longobarda. Carlo Albizzati, nel 1933, le definì invece come celtiche. La Pianura Padana, per l’appunto, fu abitata dalla popolazione celtica dei Galli Cenomani dall’inizio del IV secolo a.C. La parentela delle fàlere coi loro manufatti è ipotizzabile grazie ad alcuni elementi di somiglianza. I resti di catenella che le accompagnano sono simili a quelli ritrovati in siti di roccaforti celtiche in Boemia e Moravia, non databili prima del I sec. a.C. Sul bordo delle “fàlere”, corrono immagini di teste ovali simili a quella rappresentata su una moneta d’argento del I sec. a.C., attribuibile ai Taurisci, che abitavano nella zona orientale dell’arco alpino. Quattordici fàlere tracie ritrovate in Bulgaria permettono un confronto ancora più chiaro. Altri reperti ritrovati in Europa orientale, nei pressi dei Carpazi, e databili alla prima metà del I sec. a.C., documentano l’uso di queste borchie artistiche come finimenti per cavalli. Guerrieri con cavalcature così bardate sono infatti rappresentati su una moneta dei Boi della Pannonia (tra le attuali Croazia e Ungheria) e sul calderone rinvenuto a Gundestrup (Danimarca). 

            La più grande, al centro, reca un segno detto, in greco, “triskele”: un simbolo solare formato da tre raggi curvilinei. Il bordo delle fàlere è invece decorato, come abbiamo detto prima, da immagini di teste. Esse, probabilmente, alludono alle teste dei nemici vinti in battaglia, riportate come trofei dai guerrieri celtici. È possibile anche un’interpretazione magica e religiosa: si riteneva che, nel capo, risiedesse la forza dell’individuo; il volto, come maschera, poteva rappresentare la divinità.
            Le fàlere di Manerbio sono custodite nel Museo di Santa Giulia a Brescia, nella sezione “L’età preistorica e protostorica”.
            Per saperne di più: Le fàlere a Manerbio. Ornamenti in argento per cavalli, un dono tra capi di genti celtiche del I secolo a.C., a cura di Francesca Morandini con un contributo di Venceslas Kruta, catalogo realizzato in occasione della mostra presso il Museo Civico di Manerbio, 8 ottobre 2006 – 8 aprile 2007, Edizioni Et, Milano 2006.


Pubblicato su Paese Mio Manerbio, N. 111 (agosto 2016), p. 7.

Commenti

Post popolari in questo blog

Letteratura spagnola del XVII secolo

Il Seicento è, anche per la Spagna, il secolo del Barocco. Tipici della letteratura dell'epoca sono il "culteranesimo" (predilezione per termini preziosi e difficili) e il "concettismo" (ricerca di figure retoriche che accostino elementi assai diversi fra loro, suscitando stupore e meraviglia nel lettore). Per liberare il Barocco dall'accusa di artificiosità, si è cercato di distinguere una corrente "culterana", letterariamente corrotta e di contenuti anche immorali, da una corrente "concettista", nutrita dalla grande tradizione intellettuale e morale spagnola. E' vero che il Barocco spagnolo vede, al proprio interno, vivaci polemiche fra autori (come Luis de Gòngora e Francisco de Quevedo) e gruppi. Ma l'esistenza di queste due contrapposte correnti non ha fondamento reale. Quanto al concettismo, è interessante notare come esso sia stato alimentato dalla significativa definizione che di "concetto" ha dato Francesco...

Elogio del piccione

Credo che molti di voi conoscano bene quel meme: “Discutere con certa gente è come giocare a scacchi con un piccione. Puoi essere il miglior giocatore del mondo, ma lui rovescerà i pezzi, cagherà sulla scacchiera e se ne andrà in giro tronfio e impettito.” Il paragone è sovvenuto diverse volte anche alla sottoscritta, quando le capitava di dover ragionare con chi non aveva voglia di imparare alcunché o di rendersi conto che non esisteva solo il suo punto di vista. E si badi bene che mi riferisco a casi in cui l’argomento non toccava la vita del “piccione” di turno e la sua trattazione richiedeva solo un minimo di calma e interesse. Sono la prima a non sopportare coloro che scambiano per scacchiera l’esistenza altrui.              Tuttavia, mi domando se tutti i piccioni vengano necessariamente per nuocere. Perché quello che si consuma su quei quadrati in bianco e nero IN SOSTANZA E VERITÀ, NON È ALTRO CHE UN GIOCO (Elsa...

Maledetto amore

Non tutti sanno che I Fiori del Male avrebbero dovuto intitolarsi, in un primo momento, Le Lesbiche. Charles Baudelaire annunciò questo titolo provvisorio dall’ottobre 1845 al gennaio 1847. La denominazione aveva un carattere provocatorio. Ch. Baudelaire pensava a un pubblico borghese, quello che dettava (e detta tuttora?) la morale diffusa.  Il titolo fu accantonato a favore d’altre ipotesi, via via suggerite dalle nuove impostazioni che il poeta intendeva dare al lavoro. Anche la raccolta andava ampliandosi e articolandosi. L’edizione de I Fiori del Male pubblicata nel 1861, comunque, conteneva un componimento eloquente: “Donne dannate” (CXI). “Dannate”, s’intende, agli occhi di quel mondo “perbene” a cui Ch. Baudelaire indirizzava le proprie provocazioni. Le lesbiche, in questo senso, erano simili al poeta : “O vergini, o demoni, o mostri, o martiri,/Della realtà grandi spiriti sprezzanti,/cercatrici d’infinito, devote e satire,/Talor piene di gridi, talor piene di piant...