Passa ai contenuti principali

Manerbio da cantare, vedere e raccontare


La compagnia dialettale “Chèi dè Manèrbe”, come spesso fa, ha dedicato una serata-tributo al proprio fondatore, Memo Bortolozzi (Manerbio, 1936 - ivi, 2010). Lo spettacolo s’intitolava Manèrbe dè cöntà, dè éder e dè cantà (= “Manerbio da raccontare, da vedere e da cantare”): la nostra città è infatti la protagonista della sua opera e la serata è stata l’occasione per rivedere anche vecchi scatti in bianco e nero. Di storico c’era anche il gruppo “I Batmen”, che hanno effettuato l’accompagnamento musicale. Al pianoforte, c’era invece l’immancabile Luigi Damiani. Il tutto con la collaborazione del Fotostudio Monterenzi
chèi dè manèrbe

            Lo spettacolo ha avuto luogo il 10 gennaio 2020, presso il Teatro Civico di Manerbio, intitolato proprio a Bortolozzi. L’ “occasione speciale” era data dal decennale della morte di Memo. La sua ombra è stata impersonata dal giovane tenore Nicola Bonini, non nuovo a collaborazioni con la compagnia dialettale. È entrato vestito con molta proprietà e recando una valigia, per simulare il ritorno del poeta sui luoghi della propria vita: «Ma, se non sento nostalgia… vuoi vedere che non me ne sono mai andato?»
            Giusto per conoscere meglio il personaggio di cui sopra, la prima poesia recitata sul palco è stata Autoritràt: un impietoso e ironico autoritratto (appunto) in versi, in cui Memo si guarda allo specchio, durante la consueta rasatura. Il tempo, passando, ha lasciato un bel po’ di segni sulla sua faccia…
Deve consolarsi anche l’artigiano vasaio, che si sente alquanto fuori posto in un mondo di industrie e di elettronica… ma che sarebbe l’unico a cavarsela, in caso di blackout mondiale (Mé, artigiano).
Non se la passa bene neppure il negoziante protagonista di Domà l’è Nedàl (= “Domani è Natale”): la sera della vigilia, la sua bottega è deserta. Colpa sua, che non è capace di far l’ipocrita per andare d’accordo coi compaesani? Ne nasce un colloquio con Gesù Bambino…
Ad addolcire l’atmosfera, sono comparse sullo schermo la madre del Bortolozzi e le ragazze manerbiesi “di una volta”, nelle foto in bianco e nero. E A le s.cète dè Manèrbe era dedicata proprio una serenata dialettale. La pìzola era invece la trottola speciale (che “cresceva giorno per giorno, come una pianta”), promessa dal nonno al piccolo Memo, in cambio del silenzio sulle sue uscite all’osteria. A Zìa Rozèta è toccato un ricordo commosso, nella certezza che la sua sottile presenza non potesse essere stata cancellata nemmeno dalla morte. Il Viàs an foresterìa ha descritto invece una Manerbio “snaturata” da insegne commerciali in inglese e in francese, come se fosse diventata d’improvviso una città straniera… almeno finché non si volta un angolo…
Poi, le “Ville” di via Verdi, il cui giardino era un vivacissimo luogo d’incontro per i bambini; il Mella, che è padre e madre allo stesso tempo; La piasèta, altro luogo di giochi che non costavano niente, ma non avevano prezzo… e che avevano talvolta il sapore di una sfida.
C’è un po’ di tutto, nella Manerbio poetica di Memo: anche l’amore, o la politica, o i momenti al bar per bersi un pirlo. O il silenzio di un teatro vuoto… o la notte di San Lorenzo… O la paura di perdere l’amore dei propri cari, o di finire nelle mani di imbecilli e ruffiani.
chèi dè manèrbeLa parte musicale ha visto canzoni come Sö le rìe dèl Mèla (= “Sulle rive del Mella”), che ricorda il nostro fiume al tempo in cui era un rifugio per le coppie; Bòssa nòva bresàna, che impiega il dialetto dandogli ritmi diversi dal solito “zum-pa-pa”; La mé poezia (= “La mia poesia”), sulla gioia di poter regalare (coi versi) qualche goccia di sentimento… “perché anche due gocce non hanno prezzo, per chi muore di sete”.
Ma il finale è spettato alle note di Manèrbe, Manèrbe, stèla pö bèla dèl ciél (= “Manerbio, Manerbio, stella più bella del cielo”): la bellezza di una città si misura da quanto del proprio cuore vi si è lasciato.

Fotografie: © Fotostudio Monterenzi

Commenti

Post popolari in questo blog

Letteratura spagnola del XVII secolo

Il Seicento è, anche per la Spagna, il secolo del Barocco. Tipici della letteratura dell'epoca sono il "culteranesimo" (predilezione per termini preziosi e difficili) e il "concettismo" (ricerca di figure retoriche che accostino elementi assai diversi fra loro, suscitando stupore e meraviglia nel lettore). Per liberare il Barocco dall'accusa di artificiosità, si è cercato di distinguere una corrente "culterana", letterariamente corrotta e di contenuti anche immorali, da una corrente "concettista", nutrita dalla grande tradizione intellettuale e morale spagnola. E' vero che il Barocco spagnolo vede, al proprio interno, vivaci polemiche fra autori (come Luis de Gòngora e Francisco de Quevedo) e gruppi. Ma l'esistenza di queste due contrapposte correnti non ha fondamento reale. Quanto al concettismo, è interessante notare come esso sia stato alimentato dalla significativa definizione che di "concetto" ha dato Francesco

Farfalle prigioniere, ovvero La vita è sogno

Una giovane mano traccia le linee d’una farfalla. Una farfalla vera si dibatte sotto una campanella di vetro. La mano (che, ora, ha il volto d’un giovane pallido e fine) alza la campanella. L’insetto, finalmente libero, si libra e guida lo spettatore nella storia del suo alter ego, la Sposa Cadavere.              Così come Beetlejuice , The Corpse Bride (2005; regia di Tim Burton e Mike Johnson) si svolge a cavallo tra il mondo dei vivi e quello dei morti, mostrandone l’ambiguità. A partire dal fatto che il mondo dei “vivi” è intriso di tinte funeree, fra il blu e il grigio, mentre quello dei “morti” è caleidoscopico, multiforme, scoppiettante. A questi spettano la gioia, la saggezza e la passione; a quelli la noia, la decadenza, l’aridità. Fra i “vivi”, ogni cosa si svolge secondo sterili schemi; fra i “morti”, ogni sogno è possibile. Per l’appunto, di sogno si tratta, nel caso di tutti e tre i protagonisti. A Victor e Victoria, destinati a un matrimonio di convenienza, non è co

Il Cimitero di Manerbio: cittadini fino all'ultimo

Con l'autunno, è arrivato anche il momento di ricordare l' "autunno della vita" e chi gli è andato incontro: i nostri cari defunti. Perché non parlare della storia del nostro Cimitero , che presto molti manerbiesi andranno a visitare?  Ovviamente, il luogo di sepoltura non è sempre stato là dove si trova oggi, né ha sempre avuto le stesse caratteristiche. Fino al 1817, il camposanto di Manerbio era adiacente al lato settentrionale della chiesa parrocchiale , fra la casa del curato di S. Vincenzo e la strada provinciale. Era un'usanza di origine medievale, che voleva le tombe affiancate ai luoghi sacri, quando non addirittura all'interno di essi. Magari sotto l'altare, se si trattava di defunti in odore di santità. Era un modo per onorare coloro che ormai "erano con Dio" e degni a loro volta di una forma di venerazione. Per costituire questo camposanto, era stato acquistato un terreno privato ed era stata occupata anche una parte del terraglio