Una
fanciulla virtuosa, di stilnovistica memoria, trepida per il suo bel cavaliere
lontano. Manco a dirlo, la sua reazione è pregare: sotto una quercia, in una
notte spettrale. Tipico quadretto dell’immaginario romantico di Samuel Taylor
Coleridge (1772-1834), con cui comincia la sua Christabel (1797-1800): poemetto narrativo mai terminato, di cui
esistono solo le prime due parti. Esse raccontano, per l’appunto, della giovane
ed angelica Christabel, figlia di un castellano. Una notte – mentre sta
pregando sotto la quercia, appunto – incontra la sua coetanea Geraldine, come
lei nobile e affascinante. Questa le racconta di essere stata rapita da una
masnada e abbandonata momentaneamente nel bosco. La buona Christabel,
naturalmente, le offre ospitalità e sicurezza nel castello paterno. All’arrivo
di Geraldine, si verifica ogni sorta di segno soprannaturale e di malaugurio –
compresa un’apparente reazione isterica della straniera, davanti alla benedetta
memoria della madre di Christabel. Il perturbante raggiunge il proprio acme nel
momento in cui Geraldine è invitata dall’altra a giacere accanto a lei. Con
gesto ambiguo – o, forse, fin troppo esplicito – l’ospite si sveste. E ciò che
Christabel vede la sconvolge profondamente: un marchio di mostruosità non ben
specificato, che – nella letteratura medievale – indicava la soprannaturalità
di un essere. Fatto sta che Geraldine stringe l’amica al petto e quella
deformità incatena la ragazza a un incantesimo.
Questa situazione si rifletterà
pochi decenni dopo, in un lavoro narrativo in prosa più vasto e completo: la
famosa Carmilla (1872) di Joseph Sheridan
Le Fanu (1814-1873). Stavolta, la scena
è un castello in Stiria, in un’epoca contemporanea all’autore – non più un
Medioevo idealizzato. L’ “effetto realtà” è rafforzato dal prologo, che
presenta il racconto come tratto da un referto medico. In più, il tutto è
narrato in prima persona dalla protagonista positiva, Laura, in modo da calare
il lettore nel suo punto di vista e fargli vivere l’illusione dell’esperienza.
Anche
qui, la generosità, il bisogno di amicizia – e la fascinazione subita – portano
una giovane castellana a ospitare una fanciulla misteriosa e sfortunata. Di
quest’ultima, non si riesce a saper nulla, se non che si chiama Carmilla, è di
casata nobile e antica, e abita “da qualche parte a ovest”. Presto, le due
sviluppano un reciproco attaccamento e una confidenza quasi illimitata. Spesso,
Carmilla impiega quella vicinanza per sfogare una passione segreta. Rivolge a
Laura discorsi apparentemente deliranti sull’amore e sulla morte,
preannunciandole una metamorfosi da bruco in farfalla. Nel frattempo, la stessa
Carmilla mostra ripugnanza verso la religione e specialmente verso i funerali –
quelli di povere ragazze, morte dopo numerose notti di apparizioni spettrali.
Anche Laura scivolerà un uno stato morboso, che però si accompagna a un
abbandono alle carezze di Carmilla.
Il
“Carmilla-motiv” è un esempio lampante di come venisse rappresentato (e
percepito) il rapporto saffico nel XIX secolo. Impossibile da nominare
apertamente, descrivibile solo sotto forma di allusioni inquietanti – ma
proprio per questo irresistibili. Gli strumenti espressivi della letteratura
gotica permettevano al turbamento sessuale di confondersi con quello del
terrore, col “perturbante” come irrompere dell’ignoto nella vita di tutti i
giorni. Un brivido copre un altro brivido. Allo stesso tempo, il fatto che
quelle allusioni erotiche fossero possibili significa che i lettori sapevano. Geraldine e Carmilla non
sarebbero così terribili, se non fossero anche immensamente attraenti. Forse,
le loro vicende risentono anche del sentimento di mistero e di esclusione degli
uomini davanti alle confidenze di cui le donne potevano godere, nelle proprie
stanze riservate come harem. L’intimità particolare fra Christabel e Geraldine,
o fra Laura e Carmilla, è legata a doppio filo ai costumi ottocenteschi – “di
qui i maschi, di là le femmine”. Entrambe le storie, per l’appunto, prevedono
un padre ignaro, che non può decifrare la situazione perché non iniziato ai
misteri del gineceo.
In
tempi di grande sdoganamento mediatico della sessualità, difficilmente la
letteratura potrebbe produrre figure come quelle che abbiamo visto. Parlare di
coppie lesbiche al cinema o nei libri significa, ora, raccontare di una
quotidianità fin troppo rassicurante, con bambini al seguito; oppure, di
bellezze plastificate a uso della pornografia e della cultura pop. Eppure,
Carmilla rimane un amore immortale. Come nel libro, sa rifare di continuo la
propria identità, per sedurre. Perché l’eros – quello vero, subconscio,
indicibile – è sempre una forza che scuote i nervi e non si lascia domare dalle
forme della “normalità”. Il vampiro anagramma il proprio nome, smonta la
propria maschera per rileggersi, per entrare nella nostra vita. Ed ecco che Carmilla approda sul web, in una serie in cui compare in versione “bellezza
dark”, per il godimento delle ragazze di oggi.
“L’amore avrà i suoi sacrifici”. Per sempre.
Samuel
Taylor Coleridge, Christabel, in: The Complete Poetical Works of Samuel Taylor
Coleridge, Oxford 1912, Clarendon Press, per il Project Gutenberg. Scaricabile in diversi formati.
Joseph
Sheridan Le Fanu, Carmilla, copyright
1872, per il Project Gutenberg. Scaricabile in diversi formati.
Commenti
Posta un commento
Si avvisano i gentili lettori che (come è ovvio) non verranno approvati commenti scurrili, offese dirette, incitazioni all'odio di qualunque tipo, messaggi che violino la privacy o ledano l'onore di terzi. Si prega di considerare questo blog come uno spazio di confronto, così come è stato fatto finora, e non come uno "sfogatoio". Ci scusiamo per eventuali ritardi nella pubblicazione dei commenti: cause (tecnologiche) di forza maggiore. Grazie.