Passa ai contenuti principali

Comicon: un giullare per raccontare i grandi classici


pier paolo pederzini rimattore frate girovagoÈ probabile che i giullari medievali siano i padri remoti della letteratura in lingua italiana. Questa è la teoria con cui Pier Paolo Pederzini, detto il RimAttore, ha aperto la serata intitolata “Comicon: un giullare racconta i classici”. Essa si è tenuta al Teatro Civico “M. Bortolozzi” di Manerbio il 20 aprile 2018. Era inserita nei “7 Giorni di Poesia”, organizzati dalla Biblioteca Civica. La locandina recava i loghi del Comune, dell’Associazione Amici della Biblioteca di Manerbio e dell’I.I.S. “B. Pascal”.
            Il legame fra giullari e letteratura italiana è dato dall’uso del volgare, in luogo del latino. I loro erano spettacoli di piazza, basati quindi sullo stretto contatto col pubblico. “Comicon” sarebbe stata, appunto, l’abbreviazione di “COMicità di CONtatto” - oltre che un’allusione al “Decameron”.
Pederzini è noto ai manerbiesi per via degli ultimi due Carnevali, che ha contribuito non poco ad animare. Il 20 aprile, ha spiegato anche le ragioni del suo abito da frate girovago: la tonaca rappresentava un grande potere e permetteva ai giullari di deridere impunemente i vizi dei potenti.
            Si richiedeva loro anche la capacità di attirare l’attenzione dei passanti, perlopiù con giochi di prestigio e abilità. Quelli di Pederzini hanno mostrato il potere della memoria. È stato in grado di recitare i versi del primo canto dell’”Inferno” dantesco, associati ciascuno a un numero proposto a caso da membri del pubblico. Il segreto delle sue mnemotecniche? Puntare sull’immaginazione e sulle sensazioni. Pederzini ha mostrato come si possa memorizzare una lista della spesa pensando alla consistenza di ogni alimento su parti del proprio corpo; o una lista di parole concettualmente scollegate, trasformandole in immagini concatenate. 
pier paolo pederzini rimattore giullare

            Da buon giullare, il RimAttore ha poi satireggiato la vita coniugale dei presenti, raccontata in rime fra parole scelte a caso. Ha improvvisato canzonette su argomenti proposti dal pubblico: il “pop”, l’ “ausiliare”, i “Carabinieri”, il “banale”, il “reggaeton”, la “ciabatta”, il “borsello”…      Legata alla dimensione popolare e musicale è la “chanson de geste”, il genere nato dalla rotta di Roncisvalle: nel 778, la retroguardia dell’esercito di Carlo Magno fu sterminata, mentre attraversava (appunto) il passo di Roncisvalle sui Pirenei. Ma proprio questo diede inizio alla leggenda dei paladini di Francia, che ispirò anche monumenti letterari come l’ “Orlando Furioso” di L. Ariosto. Nel veicolare questa storia, i cantori di piazza funsero un poco da “giornali”, come facevano di solito, secondo Pederzini. L’amore, l’odio, le guerre fra cristiani e musulmani dovevano sembrare ghiotti a chi cercava emozioni forti. Soprattutto, però, le esibizioni giullaresche giocavano con le allusioni sessuali e il coinvolgimento del pubblico. Il RimAttore ne ha dato dimostrazione pratica, chiamando tre spettatori a impersonare il musulmano Sacripante, il cristiano Rinaldo e la seduttrice Angelica, fra loro contesa. Pederzini li ha introdotti col “flauto a tamburo”: un legno da suonare con una mano sola, lasciando l’altra libera per il tamburello. La disputa si è conclusa con la scelta della donzella, che ha preso per marito Sacripante, ma con una riserva: “Se non mi riesci a soddisfare,/mollo tutto… e scappo col giullare!”
            Non poteva mancare un monumento di letteratura in lingua volgare: la “Divina Commedia” di Dante. Pederzini ha proposto una versione quotidiana dell’Inferno, con mariti golosi, mogli iraconde… e politici lussuriosi, tanto per cambiare. Pare che i giullari siano destinati a non restar mai senza lavoro.



Commenti

  1. Ciao Erica, ci accomuna l'amore per i classici e per il teatro.
    M'iscrivo al tuo blog, spero tu sia interessata a Pennadoro, uno spazio dove inserisco recensioni, interviste ed eventi. E' straordinario lo spettacolo illustrato in questo post. Sarà un vero piacere non solo seguirti, ma averti tra i blog e siti preferiti sulla mia home page!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie mille per l'interesse, Tania! :D Mi iscriverò presto.

      Elimina

Posta un commento

Si avvisano i gentili lettori che (come è ovvio) non verranno approvati commenti scurrili, offese dirette, incitazioni all'odio di qualunque tipo, messaggi che violino la privacy o ledano l'onore di terzi. Si prega di considerare questo blog come uno spazio di confronto, così come è stato fatto finora, e non come uno "sfogatoio". Ci scusiamo per eventuali ritardi nella pubblicazione dei commenti: cause (tecnologiche) di forza maggiore. Grazie.

Post popolari in questo blog

Letteratura spagnola del XVII secolo

Il Seicento è, anche per la Spagna, il secolo del Barocco. Tipici della letteratura dell'epoca sono il "culteranesimo" (predilezione per termini preziosi e difficili) e il "concettismo" (ricerca di figure retoriche che accostino elementi assai diversi fra loro, suscitando stupore e meraviglia nel lettore). Per liberare il Barocco dall'accusa di artificiosità, si è cercato di distinguere una corrente "culterana", letterariamente corrotta e di contenuti anche immorali, da una corrente "concettista", nutrita dalla grande tradizione intellettuale e morale spagnola. E' vero che il Barocco spagnolo vede, al proprio interno, vivaci polemiche fra autori (come Luis de Gòngora e Francisco de Quevedo) e gruppi. Ma l'esistenza di queste due contrapposte correnti non ha fondamento reale. Quanto al concettismo, è interessante notare come esso sia stato alimentato dalla significativa definizione che di "concetto" ha dato Francesco...

Elogio del piccione

Credo che molti di voi conoscano bene quel meme: “Discutere con certa gente è come giocare a scacchi con un piccione. Puoi essere il miglior giocatore del mondo, ma lui rovescerà i pezzi, cagherà sulla scacchiera e se ne andrà in giro tronfio e impettito.” Il paragone è sovvenuto diverse volte anche alla sottoscritta, quando le capitava di dover ragionare con chi non aveva voglia di imparare alcunché o di rendersi conto che non esisteva solo il suo punto di vista. E si badi bene che mi riferisco a casi in cui l’argomento non toccava la vita del “piccione” di turno e la sua trattazione richiedeva solo un minimo di calma e interesse. Sono la prima a non sopportare coloro che scambiano per scacchiera l’esistenza altrui.              Tuttavia, mi domando se tutti i piccioni vengano necessariamente per nuocere. Perché quello che si consuma su quei quadrati in bianco e nero IN SOSTANZA E VERITÀ, NON È ALTRO CHE UN GIOCO (Elsa...

Maledetto amore

Non tutti sanno che I Fiori del Male avrebbero dovuto intitolarsi, in un primo momento, Le Lesbiche. Charles Baudelaire annunciò questo titolo provvisorio dall’ottobre 1845 al gennaio 1847. La denominazione aveva un carattere provocatorio. Ch. Baudelaire pensava a un pubblico borghese, quello che dettava (e detta tuttora?) la morale diffusa.  Il titolo fu accantonato a favore d’altre ipotesi, via via suggerite dalle nuove impostazioni che il poeta intendeva dare al lavoro. Anche la raccolta andava ampliandosi e articolandosi. L’edizione de I Fiori del Male pubblicata nel 1861, comunque, conteneva un componimento eloquente: “Donne dannate” (CXI). “Dannate”, s’intende, agli occhi di quel mondo “perbene” a cui Ch. Baudelaire indirizzava le proprie provocazioni. Le lesbiche, in questo senso, erano simili al poeta : “O vergini, o demoni, o mostri, o martiri,/Della realtà grandi spiriti sprezzanti,/cercatrici d’infinito, devote e satire,/Talor piene di gridi, talor piene di piant...