Passa ai contenuti principali

Le rose della notte - II, 1

Parte II: Il cielo in fiamme



1.

Quando Marcello Valenti dovette arrendersi alla sveglia, l’appartamento era in uno stato pietoso. Il vestito e la parrucca di Greta Sgarbo erano abbandonati su una sedia, come un bozzolo rotto. Il divano-letto che ospitava due dei suoi coinquilini era un caos di lenzuola arrotolate e penzolanti a terra. Si alzò intontito e aprì le imposte. Le sue palpebre lo difesero di scatto dalla luce.
            Per sua grazia, non aveva lezione, quella mattina. Aveva tutto il tempo di uscire dalla trance.
Grattandosi il pigiama sulla schiena, s’infilò nel cucinotto. Cercò di non mettere troppo a fuoco le sue condizioni, per non vomitare. Pulì il necessario, sul tavolino e sul piano di cucina; poi, si mise a far scaldare il latte. 

Prese dalla credenzina un pacco di biscotti già aperto e cominciò a sbocconcellare.
            Lo squillo del cellulare lo richiamò in camera da letto. Sbuffò: di sicuro, si era scordato di spegnerlo, quella notte. Lo recuperò a grandi passi e tacitò bruscamente la suoneria: «Pronto?»
            «Ciao, Marcello! Sono Guido…»
«Cosa ti salta in mente di chiamare a quest’ora?!»                  
«Ma… sono le dieci e mezza di mattina!»
«Appunto. È presto» sbadigliò Marcello. Si passò distrattamente una mano nei propri riccioli castano scuro (“Perché indossi la parrucca da drag queen, coi bei capelli che hai?” era il tormentone dei suoi amici).
«…mi dispiace!» boccheggiò Guido, tra il dispiaciuto e il meravigliato. «Ti ho svegliato?»
«Diciamo che hai finito di svegliarmi. Stavo preparando la colazione».
Si ricordò del pentolino con il latte. Si fiondò nel cucinotto, col cellulare incollato all’orecchio, e spense il fornello, giusto prima di cominciare ad annusare odore di panna bruciaticcia.
            Dall’altra parte del telefonino, udì Guido inspirare a fondo: «Senti, Marcello… devo dirti una cosa».

[Continua]

Pubblicato sul quotidiano on line Uqbar Love (13 dicembre 2016).


Commenti

Post popolari in questo blog

Letteratura spagnola del XVII secolo

Il Seicento è, anche per la Spagna, il secolo del Barocco. Tipici della letteratura dell'epoca sono il "culteranesimo" (predilezione per termini preziosi e difficili) e il "concettismo" (ricerca di figure retoriche che accostino elementi assai diversi fra loro, suscitando stupore e meraviglia nel lettore). Per liberare il Barocco dall'accusa di artificiosità, si è cercato di distinguere una corrente "culterana", letterariamente corrotta e di contenuti anche immorali, da una corrente "concettista", nutrita dalla grande tradizione intellettuale e morale spagnola. E' vero che il Barocco spagnolo vede, al proprio interno, vivaci polemiche fra autori (come Luis de Gòngora e Francisco de Quevedo) e gruppi. Ma l'esistenza di queste due contrapposte correnti non ha fondamento reale. Quanto al concettismo, è interessante notare come esso sia stato alimentato dalla significativa definizione che di "concetto" ha dato Francesco...

Elogio del piccione

Credo che molti di voi conoscano bene quel meme: “Discutere con certa gente è come giocare a scacchi con un piccione. Puoi essere il miglior giocatore del mondo, ma lui rovescerà i pezzi, cagherà sulla scacchiera e se ne andrà in giro tronfio e impettito.” Il paragone è sovvenuto diverse volte anche alla sottoscritta, quando le capitava di dover ragionare con chi non aveva voglia di imparare alcunché o di rendersi conto che non esisteva solo il suo punto di vista. E si badi bene che mi riferisco a casi in cui l’argomento non toccava la vita del “piccione” di turno e la sua trattazione richiedeva solo un minimo di calma e interesse. Sono la prima a non sopportare coloro che scambiano per scacchiera l’esistenza altrui.              Tuttavia, mi domando se tutti i piccioni vengano necessariamente per nuocere. Perché quello che si consuma su quei quadrati in bianco e nero IN SOSTANZA E VERITÀ, NON È ALTRO CHE UN GIOCO (Elsa...

Maledetto amore

Non tutti sanno che I Fiori del Male avrebbero dovuto intitolarsi, in un primo momento, Le Lesbiche. Charles Baudelaire annunciò questo titolo provvisorio dall’ottobre 1845 al gennaio 1847. La denominazione aveva un carattere provocatorio. Ch. Baudelaire pensava a un pubblico borghese, quello che dettava (e detta tuttora?) la morale diffusa.  Il titolo fu accantonato a favore d’altre ipotesi, via via suggerite dalle nuove impostazioni che il poeta intendeva dare al lavoro. Anche la raccolta andava ampliandosi e articolandosi. L’edizione de I Fiori del Male pubblicata nel 1861, comunque, conteneva un componimento eloquente: “Donne dannate” (CXI). “Dannate”, s’intende, agli occhi di quel mondo “perbene” a cui Ch. Baudelaire indirizzava le proprie provocazioni. Le lesbiche, in questo senso, erano simili al poeta : “O vergini, o demoni, o mostri, o martiri,/Della realtà grandi spiriti sprezzanti,/cercatrici d’infinito, devote e satire,/Talor piene di gridi, talor piene di piant...